Epigrafi, sang pemecah “The History Code”
8 March 2010 | 3 Comments »vvikkrantasyavanipateh shrimatah purnavarmmanah tarumanagararendrasya vishnoriva padadvayam
Susah ngartikan teks diatas? Eits.. tapi jangan kaget dulu, ini bukan bahasa alien ato bahasa yang ngawur.. Asal tau aja, walo seperti ini, teks ini sudah diterjemahkan dari prasasti aslinya yang menggunakan aksara Pallawa. Mungkin orang awam, kayak yang punya belog ini masih bingung kalo masih dalam bentuk setengah mateng kayak gini. Nggak usah heran, karena tulisan itu masih dalam bahasa Sansekerta, sekali lagi ini bukan bahasa asal tulis aja. Nah, setelah diutak-atik oleh ahli epigrafi lagi, jadinya kayak gini… Eng ing eng :
Kedua (jejak) telapak kaki yang seperti (telapak kaki) Wisnu ini kepunyaan raja dunia yang gagah berani yang termashur Purnawarman penguasa Tarumanagara.
Tara!! jelas bukan?! Ini adalah sebuah teks terjemahan dari prasasti Ciaruteun. Continue Reading







